Spanglish in Puerto Rican NYC Descriptive Essay by cee-cee

Spanglish in Puerto Rican NYC
The paper discusses the characteristics and results of mixing two different languages, specifically referring to 'Spanglish' speakers.
# 107463 | 2,272 words | 14 sources | MLA | 2008 | US

$19.95 Buy and instantly download this paper now


The paper discusses the manner in which language changes when it comes into contact with a different language. The paper relates that this change is frequently thought of as both a necessary function of transition as well as a corruption of both languages. The paper then relates that in the U.S. there is a language phenomena surrounding the amalgamation of Spanish and English, known as Spanglish, in which vocabulary from the two languages are melded together to help native Spanish speakers to be understood by others. The paper then discusses the origins and applications of this phenomena which is present in many largely Hispanic communities all over the United States.

Sample of Sources Used:

  • Arado, Matt. "Spanglish in the Suburbs People Are Split on a Trendy, Slangy Blend of Spanish and English." Daily Herald (Arlington Heights, IL) 17 Oct. 2004: 1.
  • Ardila, Alfredo. "Spanglish; An Anglicized Spanish Dialect" Hispanic Journal of Behavioral Sciences. 27 (2005): 60-81.
  • Callahan, Laura. "The Role of Register in Spanish-English Codeswitching in Prose." Bilingual Review 27.1 (2003): 12.
  • Duany, Jorge. The Puerto Rican Nation on the Move: Identities on the Island & in the United States. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 2002.
  • Esterrich, Carmelo. "Home and the Ruins of Language: Victor Hernandez Cruz and Miguel Algarin's Nuyorican Poetry." MELUS 23.3 (1998): 43.

Cite this Descriptive Essay:

APA Format

Spanglish in Puerto Rican NYC (2008, September 03) Retrieved June 06, 2020, from

MLA Format

"Spanglish in Puerto Rican NYC" 03 September 2008. Web. 06 June. 2020. <>