| Papers [1-6] of 6 | Search results on "YIDDISH": |
|
|
Yiddish in Jewish Society, 2004. A look at the use of Yiddish in Orthodox Jewish communities today. 5,565 words (approx. 22.3 pages), 13 sources, MLA, $ 135.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper discusses the use of Yiddish as a first language in Ultra-Orthodox Jewish communities compared to the use of the local vernacular. It examines how one hypothesis often put forward to explain this is the history of modernization in the Jewish faith as a whole, and the effects this had on the use of the vernacular among different Haredim. It explores the daily patterns of the use of the vernacular by different groups of Orthodox Jews (Haredim) in various places, including London, Philadelphia, and Israel. The paper also looks at the effects that outside pressures have on the use of Yiddish and on issues of identity for Jews, in general, and includes reflections upon the issue of the use of Yiddish by Orthodox Jews in more general sociological terms, in terms of language and ethnicity, the use of language to determine group identity, and the use of language to define religious identity.
Outline
Summary
Introduction
Chapter 1: The Sociology of Language
Chapter 2: The Adoption of Yiddish by Orthodox Jewish Communities
Chapter 3: The Use of the Yiddish vs. the Vernacular Amongst Orthodox Jewish Communities
Chapter 4: Conclusions
From the Paper "Yiddish was used, but was not, however, liked, by the majority of Jews. Yiddish language books of ritual or religious significance were banned until the 18th century. By the 20th century, however, Yiddish was an article of faith for many Eastern European Jews, which was seen as a new threat to the non-Yiddish speaking Jews; the Orthodox defenders of Yiddish, however, continued to see Yiddish as a glorious and romanticized language, which left the Hissidic Orthodox Jews to reign uncontested in Eastern Europe. This fervour became tied in to the diaspora cultural-autonomist pro-Yiddish movement which developed in the Eastern European countries, in response to the increasing threats from Nazism and Communism."
| |
|
"Envy; Or, Yiddish in America", 2005. An analysis of Cynthia Ozick's short story, "Envy; Or, Yiddish in America". 3,360 words (approx. 13.4 pages), 8 sources, MLA, $ 95.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper reviews and discusses the short story, "Envy; Or, Yiddish in America" by Cynthia Ozick. According to the paper, the story reveals the author's nuanced feelings toward the disappearance of the Yiddish language and culture. The paper discusses how, although on the surface "Envy" seems mostly critical of Yiddish writers-- as if they either are talentless or almost betray the Jewish community--its underlying message is that a once vibrant community has been destroyed to such an extent that its survivors are hopeless unless they are able to escape it. The paper reports that the story is about the need to rebuild in order to preserve at least some aspect of the Yiddish community Ozick loves and respects.
From the Paper "Ozick structures her essay around the claim that "in order to believe in the real possibility of translation, the translator must believe in certain impossible theses... [which are] important, useful and false" (Metaphor and Memory 200). The first false premise a translator must accept is that poems are "uncovered" rather than translated "because without this belief a translation can never be seen as a thing achieved, concluded finished" (Metaphor and Memory 200). Thus, the hack fails even Ozick's first premise for translation. Although Ozick's essay focuses on poetry, the hack's translation methods stray so far from those suggested by Ozick that it is reasonable to conclude Ozick disapproves of the hack's technique. The hack continues to search for synonyms until Ostrover chooses one to his liking--she strays from Ozick's ideal in which a work is "uncovered" and the translator determines the final form of the work."
| |
|
Jewish American Culture in Yiddish, 2002. An analysis of Yiddish culture within the American Jewish community. 2,541 words (approx. 10.2 pages), 6 sources, APA, $ 77.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper explores the use of Yiddish by Jews in America, as a way of restoring and maintaining their ties with the world they emigrated from. Specifically, the paper looks at the Yiddish Radio Project, which in collaboration with National Public Radio is trying to save the voices of this language and culture. The paper includes a brief history of Jewish immigration to America.
From the Paper "When most American?s recall the history of American music they think of Jazz. If one has nay recollection of the history of Jazz he or she might also know that early Jazz creaters and performers were often poorly compensated for their effort, doing tours for very low pay with limited accomidations because they were black. One of the most beloved musical phenomena?s of the twentieth century was accepted if not demanded in some of the most regal of hotels and clubs and the musicians were allowed to perform but were not allowed to eat or sleep there because of their race."
| |
|
Yiddish, 2004. A study of the Yiddish language and its use today. 1,813 words (approx. 7.3 pages), 6 sources, MLA, $ 58.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper looks at the Yiddish language, which originated in Eastern Europe and was brought to the Western World towards the end of the 19th century. The writer includes a history of the language and shows which Yiddish words have become common used words in the English language today. Finally, the paper offers some data collected by a study at Columbia University about the dialect.
From the Paper "The Yiddish dialect is commonly used in the American language. There are dozens of Yiddish words that have been assimilated into American slang speak. Yiddish has impacted American culture in a variety of ways. Yiddish culture, drama and writing influenced the American theatre scene and a large body of literary works through the early 1900s. It was in fact greatly popularized during this period of time, and many Yiddish playwrights and poets were well known and respected within the United States. However of late the press suggested that Yiddish is steadily declining within the United States, to the point of virtual extinction."
| |
|
Yiddish Stories, 2004. An examination of Fradel Shtok?s ?The Archbishop? (1919) and Lob Shapiro?s ?If It Was A Dream? (1919), two Yiddish stories. 1,258 words (approx. 5.0 pages), 2 sources, MLA, $ 42.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper briefly examines these two short Yiddish stories in order to understand the basic message that each one is trying to portray, which is what can happen when a normally isolated Jewish community comes in contact with Christian influences. The characters, storyline, and setting of each story is addressed.
From the Paper "At the end of the story as Meyerl?s father is declaring such a heart-wrenching prayer, the reader knows that this family is ruined forever. Their house is laid waste. Never again shall the father be without shame and anger; and never again will his mother be able to smile, even if she and the baby continue to live. The memory of that time when the Jews and Christians came in contact with one another will be in their nightmares until the day they die."
| |
|
The Role of Language in Cultural Identity, 2002. Discusses the effects on non-dominant cultures of America's gradual move to do away with bilingual education. 1,328 words (approx. 5.3 pages), 4 sources, APA, $ 44.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract The United States is currently going through a period of turmoil regarding whether English should be the only language spoken in the country. The rationale given for insisting that everyone speak English is that 'if people chose to come here, they should learn our language'. This paper examines the effects of this policy on smaller ethnic groups such as the Native American Navajo's who view speaking their native tongue as a kind of spiritual freedom. The paper also looks at the way Yiddish has almost disappeared from the Jewish culture due to this type of integration policy. Other cultures discussed include the Chinese and the Cajuns.
From the Paper "One other subculture demonstrates the relationship between culture and language. The Chinese have been coming to the United States since the early 1800?s, when they came here to work as agricultural workers or in railway construction. The Chinese come from an ancient and highly accomplished civilization, and their culture contained elements that helped them be successful in their new country. Industry and resourcefulness are highly prized traits in Chinese culture, behavioral traits that tended to aid success in their new land. In addition, they valued the extended family, and so were quick to support and help one another (Author not given). However, the dominant culture inadvertently encouraged the Chinese to maintain their language, and the maintenance of language and requirement that they live together encouraged the maintenance of their culture as well. The motivation for this was racial, but allowed the Chinese-American culture to hold on to cultural traditions and language for several generations while other immigration groups were tending to assimilate."
|
|
|
If you can't find your topic here, try another search
or try our affordable, unique custom paper alternative
Custom Research Services include:
- Papers written from scratch, according to your specifications.
Every paper is UNIQUE - Guaranteed
- Professional, top-notch writers
- All topics covered
- Any deadline
- Your satisfaction guaranteed
Place a Custom Research order now
Find out more about Custom Research
|
|
|