| Papers [1-15] of 100 :: [Page 1 of 7] | | Go to page : 1 2 3 4 5 6 7 —> | Search results on "CROSS CULTURAL COMMUNICATION": |
|
|
Research Project in Cross Cultural Communication, 2004. Discusses theories of cross cultural communication and applies them to Arab business communication. 3,450 words (approx. 13.8 pages), 17 sources, APA, $ 119.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper discusses theories of cross cultural communication and applies them to Arab business communication. It uses a study of Kuwaiti businessmen's attitudes toward Western communication styles and activities. The paper reviews relevant literature on the subject.
From the Paper This report first examined the professional and scholarly literature on cross-cultural communication and its underpinning theory. The report contains ..."
| |
|
Cross-Cultural Communication: Turkey and Germany, 2005. Discusses the importance of cross-cultural communication between these two countries in today's globalized world. 3,023 words (approx. 12.1 pages), 7 sources, APA, $ 88.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract Cultural misunderstandings have doubtless occurred since the beginning of nationhood. Perhaps when communications were primitive and the world was a very large place, they were relatively unimportant. However, today, when communication is instant, the opportunities for misapprehension to cause global disaster are unprecedented. This paper shows that in terms of business, understanding other cultures may mean the difference between economic well-being and disaster. With Turkey's projected full integration into the European Union and its status as contributor of a great many of Germany's foreign workers, Turkey and Germany are two nations that have a pressing need to be certain each understands the other, politically and economically. The paper shows that it is therefore essential that each nation's business community take measures to understand the other. Little specific research vis-a-vis Germany and Turkey is available; however, vast stores of information are available regarding the communication types to which each nations belongs. In this paper, these have been winnowed to find the most appropriate rubrics under which to propose Germany and Turkey should could find common ground via their methods of communication.
From the Paper "Another very common verbal experience for Arabic speakers-and almost unheard of for Christians, particularly in a business setting-is the expression of God's will and protection to begin or end a message. "In many cultures, such as the Arab, African, and Anglophone Caribbean countries, it is usually common to start a statement by thanking God, expecting God's blessing, or God's will" (Ihator, 2000). Westerners would ordinarily find this to be distasteful, an unwarranted expression of religiosity in a business setting, while to the Arabic speaker, it is simply an attempt to establish common ground by affirming the universal and the omnipotence of a shared belief in God. In fact, in "Muslim countries, the opening paragraph of a business letter may invoke Allah's blessing on the reader and the reader's family members- particularly when the business is family-operated" (Ihator, 2000)."
| |
|
Cross-Cultural Communication, 2005. This paper applies Dr. Geert Hofstede's analysis of cross-cultural communication 2,410 words (approx. 9.6 pages), 6 sources, MLA, $ 73.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper explains that Dr. Geert Hofstede outlines the issues at play in communication and their reflection in a variety of national circumstances, professing the old adage, "When in Rome, do as the Romans do". The author points out that the UAE, Mexico and Spain differ greatly from each other in their approaches to the workplace, home life, politics and social standards, but each possess the ability to respect the other. The paper stresses that success is ultimately obtained by deferral to the other culture for the sake of one's ability to communicate and extending cultural niceties such as dressing conservatively in Spain and not reminding the Mexicans of their tortured history of external control.
From the Paper "Men hug, time is relaxed, and because of the vivacious atmosphere, business negotiations starkly contrast those of the UAE, and instead of embracing silence, redefine hectic chaos. Many people will talk at once, and food is almost always involved. Communications, like the Spanish lifestyle, embrace length and quality; they are not efficient or up-to-the-minute like the hyperspeed world would expect. Business meetings may incorporate the four official languages of the Spanish, although Catalan and English are frequently deferred to for corporate use. The atmosphere, though friendly, is also rift with social processes constantly at play; colleagues of different company rank do not mix together at social functions, even if the event is a business dinner."
| |
|
Cross-Cultural Communication, 2008. This paper explains how individuals can overcome the obstacles presented by differing cultural perspectives and backgrounds. 1,205 words (approx. 4.8 pages), 5 sources, APA, $ 41.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract The paper argues that inter-cultural dialogue leading to inter-cultural harmony is possible if people are willing to embrace the humility and open-mindedness essential for healthy dialogue between themselves and others whose backgrounds differ from their own. The paper shows how differences in perspective and in background do not have to lead to complications in cross-cultural communication. The paper stresses the importance of students adopting an open and enthusiastic mind-set, so they can overcome the challenges inherent in cross-cultural communication.
From the Paper "It is tempting to argue that cross-cultural narratives are not the sort of things that can be overcome by education - no matter how well-intentioned. For example, even after years of trying, there is still much confusion and uncertainty complicating the relationship between Christians and Muslims, between blacks and whites, between former colonial subjects and former colonial masters, in western society and, indeed, in other societies, as well; simply put, human ignorance is more resilient than most of us might have thought possible at one time. With this in mind, the idea that it might be possible to overcome cross-cultural barriers through a more inclusive and responsive dialogue is one that understandably needs to be defended vigorously from its many critics."
| |
|
Globalization and Cross-Cultural Communications, 2004. An essay looking at the degree to which globalization is an advantage and a disadvantage in developing cross-cultural awareness. 2,293 words (approx. 9.2 pages), 9 sources, MLA, $ 70.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This essay examines the advantages and disadvantages in communication across cultures in light of a globalizing world. Three areas in particular are focused upon: News and internet, film and documentaries and trade and business.
From the Paper "Globalization is the quintessential 'buzzword' of the times. Politicians speak at length about it, academic journals are filled with material on it, and it seems as though a new book is published daily dealing with its subject matter. Terms such as the 'global village,' 'global governance' and 'global transformations' have all been coined in the past few decades in an attempt to make sense of and to further explain the phenomenon of globalization. With the proliferation of capitalism since the Cold War, an influx of multi-national corporations and their products into areas never before reached, and technological advancements increasing at a breakneck speed, there is not a single corner of the world that is left untouched or uninfluenced by the 'Western' world."
| |
|
Cross-Cultural Communications, 2007. This paper provides a research report on the business practices and customs of Japan. 1,864 words (approx. 7.5 pages), 2 sources, MLA, $ 59.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract In this article, the writer looks at various customs and practices that are present in Japan. The writer demonstrates that in many ways such customs and business practices are different from those in America. The writer points out that when negotiating in Japan, it is best to observe a highly deferential communication style, as opposed to a confrontational style. Further, the writer explains that debate and an open show of disharmony will make a negotiator seem rude, rather than dominant or skillful. In this essay, the writer discusses different types of communication and presents an overview of Japanese styles and customs.
Outline:
Communication Style and Preference
Formal/Informal
Linguistic Differences
Language Barriers and Interpretation
Nonverbal Communication (body language, eye contact, space)
Structure of Business Correspondence
Cultural Norms and Religious Influences
Organizational Structure of Businesses
Hierarchy & Leadership style
Individual or Group Orientation
Role of Women
Negotiation Process
Style and Phrases
Deadlines
Rules of Engagement
Family and Social Structure
Hospitality
Ethical Considerations
Legal and Government Considerations
Codes
Labor Regulations
Works Cited
From the Paper "The Japanese are likely to know that shaking hands rather than bowing is considered appropriate by Americans, but be prepared to bow, nonetheless. One lesser-known fact is that an American should avoid making the 'OK' sign, as in Japan it means money rather than affirmation. Pointing is simply considered rude."
"As in all nations with different nonverbal protocols, avoid using large hand signals, extremely animated facial expressions and dramatic movements that could be misinterpreted by one's host. Also, although the Japanese may be prepared for American communication differences, it is worth remembering that the Japanese do not talk with their hands and to do so with great animation could distract the Japanese, rather than prove an asset to communication."
| |
|
Communication and Cross-Cultural Society, 2005. This paper discusses communication in a world of cross-cultural societies. 675 words (approx. 2.7 pages), 1 source, $ 26.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper discusses the relationship between various cultures, particularly in terms of how people communicate with one anther. In this article the writer describes how humans interact and communicate with each other in a situational frame - and looks at this issue from a Martian's perspective. It is noted that human affection is not just sent and received by one gender to the other.
From the Paper "In a world of cross-cultural societies, expertise in relationship building and acceptance is essential to succeed in a world of swift and profound cultural, political and economic changes. Some experts consider North America, to be a multi-nation and polytechnic continent that has accepted immigrants from countries around the world. It includes a diverse array of cultural traditions. Cultural identity is demonstrated through festivals, symbols, and landscape design. Multiple cultures must coexist, thus cultural conflicts must be resolved. Cross-cultural differences are relative to ethnic, national and religious differences."
| |
|
Cultural Units in Cross-Cultural Research, 2000. The following paper is a review of De Munch and Korotayev's "Cultural Units in Cross-Cultural Research." 720 words (approx. 2.9 pages), 0 sources, $ 25.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract The writer of this paper critically analyzes the ways in which De Munch and Korotayev start out by explaining that it is difficult to research across cultures because of "cross-cultural pollenization" that is, one culture tends to absorb some traits of the other. They point out that without adequate controls, the research can give both false confirmations of the hypothesis as well as false negatives. This paper is a negative critique of Cultural Units in Cross-Cultural Research.
From the Paper "The first group might look culturally diverse at first: 4 Spanish; 4 Iraqi; 1 Russian; 1 Estonian; 1 Javanese; 1 Ganda; one Greek; one Maronite-Lebanese. However, this group had significant cultural similarities, which the authors of course knew because they contrived the group. Some of the clerics were Catholic and therefore celibate. Others were Moslem and allowed more than one wife. It is hard to imagine how this example sheds any light on either cross-cultural studies or statistical and research methods."
| |
|
Language, Culture and Communications, 2002. This paper analyzes the problems associated with cross-cultural communications 2,400 words (approx. 9.6 pages), 8 sources, $ 89.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract Although many professionals and business entities appear to have developed a knack for cross-cultural communication, the truth is that successful communication is the result of a well thought-out strategy without which significant trouble may occur resulting in loss of revenue and credibility of organizations and their products.
| |
|
An Analysis of Cross-Cultural Management Issues, 2007. Motivation management in the cross-cultural setting of Asian expatriate employees in a Norwegian workplace. 17,939 words (approx. 71.8 pages), 73 sources, MLA, $ 249.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract In an increasingly globalized marketplace, it has become more important than ever to recognize the fundamental differences required to effectively manage people from different cultures. Because organizations are comprised of people, the accomplishment of any organizational goal will require the cooperation and commitment of people who may be from drastically different walks of life who hold divergent worldviews. This study seeks to better understand these issues through a critical review of the relevant literature and a cultural survey of Asian expatriate employees assigned to major Norwegian industry. The results of the review and survey clearly indicates the need for management styles that recognized these cultural differences. The research also suggests that many managers of multicultural organizations today may be overlooking an opportunity for improvement by ignoring these cultural realities, and in some cases these omissions may spell the difference between success and failure of the organization. A summary of the research, relevant conclusions and timely recommendations concerning cross-cultural management issues are provided in the concluding chapter.
Table of Contents
Abstract
Chapter 1: Introduction
Statement of the Problem
Purpose of Study
Importance of Study
Overview of Study
Chapter 2: Review of Related Literature
Background and Overview
The Company and Setting
The Resource Based View
Cross-Cultural Management
Motivation Management
Commitment and Psychological Contract-Norwegians and Asians
Chapter 3: Methodology
Description of the Study Approach
Data-gathering Method and Database of Study
Chapter 4: Data
Chapter 5: Analysis of Data/Results
Chapter 6: Summary, Conclusions and Recommendations
From the Paper "The topic to be explored in this study concerned motivation management in a cross-cultural setting. To accomplish this investigation, a critical review of the peer-reviewed, scholarly and organizational literature will be followed by an analysis of how well a Norwegian organization manages expatriate employees from Asian countries in its domestic headquarters. It is reasonable to assume that people with the same cultural background will be able to better understand and appreciate the subtleties involved in human communication and those from diverse and different backgrounds will experience some problems. Furthermore, people with different worldviews may have trouble comprehending cultural concepts of others."
| |
|
Cross-Cultural Knowledge Management, 2004. A look at the use of cross-cultural knowledge management in a multi-national corporation. 1,057 words (approx. 4.2 pages), 24 sources, MLA, $ 37.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper discusses how multi-national corporations, which operate across international frontiers on a global level, manage their knowledge resources and their multi-cultural employees. It looks at how individuals of different nationalities and cultures must operate as a team with some control of the multi-national corporation's knowledge database. It shows how knowledge is the greatest of all assets, and how the provision of cross-cultural experiences should always be available with the minimum of hassles. Senior knowledge workers and cross-cultural managers should, by themselves, be an asset to the corporation for their knowledge, but their needs and past service should also be recognized.
From the Paper "A cross-cultural team may be absolutely necessary and the corporation's vital interests may depend on the smooth operation of such a team. The metaphors that can be derived from a multi cultural team include military, sports, community, family, and associates. There are different expectations about team roles, scope, membership, and objectives that arise in different cultural contexts and these as well as the success of the project have to be managed. Cross cultural management, therefore, has a human resource management dimension in the sense that cross cultural managers must be trained, acquired and deployed keeping in mind factors which are fair to the managers as well as the corporation."
| |
|
Cross- Cultural Therapy, 2002. A discussion of the issues involved in counseling and the therapeutic process for the cross-cultural population. 2,700 words (approx. 10.8 pages), 6 sources, $ 95.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract Discusses issues involved in counseling & the therpeutic process for the cross-cultural population. General issues, individual race issues & issues related to the therapeutic process. Need for mental health professionals to have complete understanding of the issues invoolved to achieve effective counseling. Cultural attributes of Asian-Americans, Native Americans, African-Ameicans, Hispanic population. How to improve cross-cultural therapy.
From the Paper "Salient Issues in Cross-Cultural Therapy
Cultural competency in psychotherapy and counseling grew in importance in the last two decades, until the American Psychological Association (APA) accreditation criteria and Ethical mandates were established to ensure the comprehensive training in this area for all students in applied psychology (Neville, Heppner, Louie, Thompson, Brooks, & Baker, 1996).
This paper presents the issues that have been found to be salient in the therapeutic process for the cross-cultural population, including general issues, individual race issues, and issues related to the therapeutic relationship.
The mental health professional must have a comprehensive understanding of socio-cultural, biological, and psychological factors..."
| |
|
Cross-Cultural Management, 2002. An analysis of cross-cultural management in the workplace. 2,862 words (approx. 11.4 pages), 6 sources, MLA, $ 85.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper discusses how to manage cross-cultural differences in the workplace so that the rights and sensibilities of each person are respected. It shows by example how a good manager can use determination and creativity to solve cross-cultural misunderstandings, but how it also requires a corporate culture that supports such managerial tasks. It considers how human nature makes us categorize automatically and how most workers and indeed most managers are unaware of the ways in which they may either discriminate against or try to suppress differences in today's multi-cultural workforce.
From the Paper "Although it is a cliche of the business world, it is nonetheless also true that no business that neglects - or abuses - its workers can prosper for long. Badly trained, badly prepared, or badly treated workers do not do their best - and indeed, why should they? The best way to get the most out of a worker is to ensure that that worker feels appreciated and respected, and it is the job of those in supervisorial and managerial positions who must ensure that an environment of mutual respect in instigated and maintained."
| |
|
A Cross-Cultural Study of Five Cultures, 2000. An analysis of cross-cultural testing for several personality traits, such as impulsiveness, aggression, and play. 2,966 words (approx. 11.9 pages), 5 sources, $ 87.95 »
Click here to show/hide summary
From the Paper "Paunonen, Zeidner, Oosterveld and Maliphant (2000) used a novel personality inventory called The Nonverbal Personality Questionnaire consisting of 136 items that measured the 16 personality traits of: affiliation, exhibition, play, nurturance, aggression, dominance, achievement, endurance, order, impulsivity, social recognition, succorance, autonomy, thrill-seeking, sentience and understanding. The subjects were asked to estimate the likelihood that they would engage in such behavior or the like, for example, a drawing of an upside-down person on a chord attached to a ledge would be the equivalent of " I like bungee jumping" in a worded personality test."
| |
|
Cross-Cultural Medical Care, 2005. This paper discusses the problems and suggestions for improving cross-cultural medical care. 1,540 words (approx. 6.2 pages), 5 sources, MLA, $ 50.95 »
Click here to show/hide summary
Abstract This paper explains that, in clinics and emergency rooms across the country, the beliefs and practices of other cultures are on a collision course with Western medicine, which frustrates caregivers, who should use diplomacy to better handle these situations and to educate their patients. The author suggests that caregivers investigate their patient's' racial, cultural, economic and linguistic background by asking such questions as: "Was it difficult for you to adjust to the United States?" and "How do people in your culture go about solving problems such as yours?" The paper summarizes that accessibility to public health, awareness of cultural differences and the ability to effectively communicate will keep America's tapestry of diverse cultures healthy.
Table of Contents
Introduction
Public Health Accessibility
Cultural Assessment
Communication and Interpreters
From the Paper "Whenever patients feel limited in using the English language, it comforts them to use their mother tongue. They tend to feel less inhibited in expressing themselves. Speaking their native language also helps them to get in touch with their emotions. That is why doctors and nurses frequently will ask for translation assistance if they do not speak a patient's language. A medical professional can also carefully observe body language and non-verbal cues to get a sense of the patient's condition.In obtaining translation assistance, one should employ a health care coworker or interpreter to translate, rather than use a family member or children."
|
|
|