This paper explains that there are strong similarities between Asian philosophies, such as Daoism and Buddhism, and their views on language, specifically how it shapes thoughts and world views. The paper then discusses the influence of language on and in the human mind to help provide a better understanding of basic Daoist and Buddhist principles.
From the Paper:
"Another example of this is seen in the difference between English and some of the Romance languages with respect to some of the most common words. The prime example is the use of two verbs in these languages to convey different meanings of "to be." In English, she is a teacher, he is short, she is nice, he is sick, and she is sad. In Spanish, though, ella es una professora, el es bajo, ella es simpatico, el esta enferma, and ella esta triste. A differentiation between permanent and temporary states makes these languages more subtle and precise than English."
Sample of Sources Used:
Cleary, Thomas. No Barrier: Unlocking the Zen Koan. New York: Bantam Books, 1993.
Kenneally, Christine. "When Language Can Hold the Answer." New York Times. 22 April 2008.
Khamsi, Roxanne. "Russian Speakers Get the Blues." New Scientist. 1 May 2007. 28 April 2008. <http://www.newscientist.com/article/dn11759- russian-speakers-get-the-blues.html>.